If you find the text too small to read on this website, press the CTRL button and,
without taking your finger off, press the + button, which will enlarge the text.
Keep doing it until you have a comfortable reading size.
(Use the - button to reduce the size)
Today's quote:
Friday, August 18, 2017
The Painted Veil
Somerset W. Maugham was as great a reader as he was a writer and his stories are peppered with literary allusions. Even the title of his story "The Painted Veil" is a very apt literary allusion.
Sonnet:" Lift not the painted veil . . ."
by Percy Shelley, 1818
Lift not the painted veil which those who live Call Life: though unreal shapes be pictured there, And it but mimic all we would believe With colours idly spread, --- behind, lurk Fear And Hope, twin Destinies; who ever weave Their shadows, o'er the chasm, sightless and drear. I knew one who had lifted it --- he sought, For his lost heart was tender, things to love, But found them not, alas ! nor was there aught The world contains, the which he could approve. Through the unheeding many he did move, A splendour among shadows, a bright blot Upon this gloomy scene, a Spirit that strove For truth, and like the Preacher found it not.
This story was made into a beautiful film, shot on location in China where the story is set. It has some of the most breathtaking scenery. Unfortunately, the most fitting literary allusion - indeed the "punchline" of the whole story - spoken by Walter, "The dog it was that died" (page 71), has been left out of the film.
An Elegy on the Death of a Mad Dog
Good people all, of every sort, Give ear unto my song; And if you find it wondrous short, It cannot hold you long.
In Islington there was a man, Of whom the world might say That still a godly race he ran, Whene'er he went to pray.
A kind and gentle heart he had, To comfort friends and foes; The naked every day he clad, When he put on his clothes.
And in that town a dog was found, As many dogs there be, Both mongrel, puppy, whelp and hound, And curs of low degree.
This dog and man at first were friends; But when a pique began, The dog, to gain some private ends, Went mad and bit the man.
Around from all the neighbouring streets The wondering neighbours ran, And swore the dog had lost his wits, To bite so good a man.
The wound it seemed both sore and sad To every Christian eye; And while they swore the dog was mad, They swore the man would die.
But soon a wonder came to light, That showed the rogues they lied: The man recovered of the bite, The dog it was that died. -- Oliver Goldsmith
However, the film adds a tagline of its own: "Sometimes the greatest journey is the distance between two people." And it does a good job of describing this journey. Read the story here and the veil shall be lifted!
Ich wanderte im Jahre 1965 vom (k)alten Deutschland nach Australien aus. In Erinnerung an das alte Sprichwort "Gott hüte mich vor Sturm und Wind und Deutschen die im Ausland sind" wurde ich in 1971 im Dschungel von Neu-Guinea australischer Staatsbürger. Das kostete mich nur einen Umlaut und das zweite n im Nachnamen - von -mann auf -man.
Australien gab mir eine zweite Sprache und eine zweite Chance und es war auch der Anfang und das Ende: nach fünfzig Arbeiten in fünfzehn Ländern - "Die ganze Welt mein Arbeitsfeld" - lebe ich jetzt im Ruhestand in Australien an der schönen Südküste von Neusüdwales.
Ich verbringe meine Tage mit dem Lesen von Büchern, segle mein Boot den Fluss hinunter, beschäftige mich mit Holzarbeit, oder mache Pläne für eine neue Reise. Falls Du mir schreiben willst, sende mir eine Email an riverbendnelligen [AT] mail.com, und ich schreibe zurück.
Falls Du anrufen möchtest, meine Nummer ist XLIV LXXVIII X LXXXI.
Notice to North American readers:
This blog is written in the version of English that is standard here. So recognise is spelled recognise and not recognize etc. I recognise that some North American readers may find this upsetting, and while I sympathise with them, I sympathise even more with my countrymen who taught me how to spell. However, as an apology, here are a bunch of Zs for you to put where needed.
Zzzzzz
Disclaimer
This blog has no particular axe to grind, apart from that of having no particular axe to grind. It is written by a bloke who was born in Germany at the end of the war (that is, for younger readers, the Second World War, the one the Americans think they won single-handedly). He left for Australia when most Germans had not yet visited any foreign countries, except to invade them. He lived and worked all over the world, and even managed a couple of visits back to the (c)old country whose inhabitants he found very efficient, especially when it came to totting up what he had consumed from the hotels' minibars. In retirement, he lives (again) in Australia, but is yet to grow up anywhere.
He reserves the right to revise his views at any time. He might even indulge in the freedom of contradicting himself. He has done so in the past and will most certainly do so in the future. He is not persuading you or anyone else to believe anything that is reported on or linked to from this site, but encourages you to use all available resources to form your own opinions about important things that affect all our lives and to express them in accordance with Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
Everything on this website, including any material that third parties may consider to be their copyright, has been used on the basis of “fair dealing” for the purposes of research and study, and criticism and review. Any party who feels that their copyright has been infringed should contact me with details of the copyright material and proof of their ownership and I will remove it.
And finally, don't bother trying to read between the lines. There are no lines - only snapshots, most out of focus.
If you are looking for a particular blog, search here!
Come and read my other blogs (click on triangle for details)