After Schadenfreude and Weltschmerz (not to mention Blitzkrieg and Götterdämmerung), another German word seems to have found its way into the English language: Kopfkino.
I had mentioned to a friend in Germany that I suffered from insomnia and that, during the few hours of sleep I could snatch, I dreamt some fairly hective dreams which left me exhausted.
"Oh, Kopfkino!" she said.
I had never heard that expression before but it made a lot of sense.
Kopfkino indeed. Buy your ticket here!