Riverbend Cottage **  Bougainville Copper Project **  Trip to Samoa **  Kingdom of Tonga
The Road Less Travelled ** Early morning at Nelligen **  It all began in 1965 ** Property for sale
How accountants see the world ** German Harry ** Island-sitting Anyone? ** Local weather

Having trouble remembering the name of this blog?
Simply type into your browser tiny.cc/riverbend

 

If you find the text too small to read on this website, press the CTRL button and,
without taking your finger off, press the + button, which will enlarge the text.
Keep doing it until you have a comfortable reading size.
(Use the - button to reduce the size)

Today's quote:

Tuesday, January 13, 2015

Sarah bobo

'Nina bobo' translates as 'go to sleep, Nina' (Nina is a child's name). 'Nina bobo' might be translated by some as 'lullaby' because it's THE quintessential lullaby in Indonesia but 'bobo' or 'bobok' is children's language for 'to sleep'. In adult Indonesian it is 'tidur'.

 

Padma's Indonesian friend Flora dropped off her four-month-old baby Sarah so she and her husband could go and see the The Hobbit movie. Just as well The Hobbit was only three hours long because after singing 'Nina bobo' to little Sarah a dozen times, my vocal chords just about had it.

Nina bobo, Go to sleep, Nina
oh, Nina bobo, oh, go to sleep, Nina
kalau tidak bobo,If you don't sleep
digigit nyamuk. the mosquito will bite.
   
Adik sayang, Dear brother/sister
adikku sayang My dear brother/sister
tidurlah tidur Sleep oh, sleep
dalam buaian. In the cradle.

For the rest of the afternoon it was 'Peter bobo'!