Riverbend Cottage **  Bougainville Copper Project **  Trip to Samoa **  Kingdom of Tonga
The Road Less Travelled ** Early morning at Nelligen **  It all began in 1965 ** Property for sale
How accountants see the world ** German Harry ** Island-sitting Anyone? ** Local weather

Having trouble remembering the name of this blog?
Simply type into your browser tiny.cc/riverbend

 

If you find the text too small to read on this website, press the CTRL button and,
without taking your finger off, press the + button, which will enlarge the text.
Keep doing it until you have a comfortable reading size.
(Use the - button to reduce the size)

Today's quote:

Thursday, July 20, 2017

One of the defining songs of the 60s

 

It was the time of china dogs on the mantelpiece, ducks in flight on the wall, and drip-dry shirts on hangers. And it was the time of the Vietnam War, the anti-war movement, and 'Blowin' in the Wind'.

I hadn't heard of 'Blowin' in the Wind' before coming to Australia in 1965, perhaps because in Germany I could afford neither a gramophone nor a radio. Within six months of coming to Australia I had made up for the lack of both by becoming the proud owner of a radiogram.

Saving money by walking to work instead of taking the bus, I bought every Peter, Paul & Mary record, including this beautiful rendition of "Blowin' in the Wind". For me this will only ever be an English song with English lyrics and I'd rather have molten lava poured down my ears than listen to this German translation:

Wie viele Straßen auf dieser Welt
Sind Straßen voll Tränen und Leid?
Wie viele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit?
Wie viele Mütter sind lang schon allein,
Und warten und warten noch heut'?

Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.

Wie viele Menschen sind heut' noch nicht frei,
Und würden so gerne es sein?
Wie viele Kinder geh'n abends zur Ruh'
Und schlafen vor Hunger nicht ein?
Wie viele Träume erflehen bei Nacht,
Wann wird es für uns anders sein?

Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.

Wie große Berge von Geld gibt man aus,
Für Bomben, Raketen und Tod?
Wie große Worte macht heut' mancher Mann,
Und lindert damit keine Not?
Wie großes Unheil muß erst noch gescheh'n,
Damit sich die Menschheit besinnt?

Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.

Mind you, if you've watched too much of the Swedish chef in the Muppet Show and are into mock-Swedish, you may enjoy "Och Vinden Ger Svar". "Bork, bork, bork!"


www.tiny.cc/riverbendmap